Turecko – last minute zájazdy

Slovné spojenie Last Minute pochádza z angličtiny a znamená „v poslednej chvíli“.
Tento pojem je hlavne používaný na označenie zájazdov, ktorých začiatok je blízko a na ktoré je vypísaná zľava. Ak teda hovoríme o Last Minute zájazdoch, máme na mysli zájazdy „v poslednej chvíli“, čiže tesne pred ich začatím. Spravidla je tak chápaný zájazd, ktorý má počiatok v priebehu dvoch týždňov a ktorého cena je znížená až o desiatky percent pôvodnej ceny.

lastminute-turecko

Do Turecka lacnejšie

Dovolenkovať v Turecku je hitom posledných rokov, každoročne do tejto krajiny smeruje čoraz viac Slovákov.
Ponuka last minute dovolenky v Turecku sú neustále aktualizované. Medzi hlavné výhody nakupovania dovoleniek patrí predovšetkým fakt, že na jednom mieste nájdete ponuku od viac ako 300 českých i slovenských cestovných kancelárií. Nepotrebujete zložito listovať v katalógoch cestovných kancelárií, ktoré sú zpravidla rôzne koncipované.

Side, Turecko
Mestečko s úzkymi uličkami je turistami veľmi vyhľadávaným miestom.
turecko-side

pozri ponuky

Alanya, Turecko
Alanya, veľmi obľúbené historické stredisko, obľúbená je Kleopatrina pláž
turecko-alanya

pozri ponuky

Antalya, Turecko
Je hlavným centrom Tureckej riviéry na stredomorskom pobreží
kos1

pozri ponuky

Kemer, Turecko
Oblasť sa vyznačuje rozkošnou prírodnou kulisou na pozadí pohoria Taurus
turecko-kemer

pozri ponuky

Turecká riviéra
Moderné turistické stredisko na stredomorskom pobreží južného Turecka
zakynthos1

pozri ponuky

Turecko – lacnejšie
Pozrite si a využite všetky ponuky last minute zájazdy do Turecka.
turecko-vsetky

pozri ponuky

Doklady

Nezabudnite na to, že na cestu do Turecka vám občiansky preukaz nestačí. Občania SR potrebujú pre turistické cesty do krajiny platný cestovný pas. V zmysle novelizovaného zákona, bude cudzincovi umožnený vstup na územie Turecka za predpokladu, že platnosť cestovného dokladu bude minimálne o 60 dní dlhšia, ako je predpokladaná doba pobytu v Turecku.

Základné turecké slovíčka

Turečtina sa nám javí na prvý dojem ako veľmi zložitý a ťažký jazyk. Vo veľkých mestách by ste v Turecku nemali mať problém s angličtinou alebo nemčinou. Turci sa väčšinou s vami pokúsia dorozumieť rukami, nohami, gestami.
Aj v Turecku však platí, že snaha sa cení a pozdrav či poďakovanie v turečtine miestnych obyvateľov poteší a hneď sú milší.

slovensky   –    turecky (foneticky)

  • áno   –  Evet [evet]
  • nie   –   Hayir [hajyr]
  • ďakujem   –   Teşekkür ederim [tešekür ederim]
  • prosím   –  Lütfen [lütfen]
  • dobrý deň   –  Iyi günler [iji günler]
  • nerozumiem   –   Anlamiyorum [anlamyjorum]
  • prepáčte   –   Affedersiniz [afedersniz]
  • ako sa máte?   – Nasilsiniz? [nasylsynyz]
  • koľko?   –   Kaç?[kač]
  • prečo?   –   Neden?[neden]
  • kde je to?   –   Nerede o? [nerede o]
  • ja   –   ben [ben]
  • ty   –   sen[sen]
  • my   –   biz [biz]
  • vy   –   siz [siz]

 

Leave a Comment